"Meine Mutter ist krank und braucht mich"

Mein Name ist Yalda und ich bin 29 Jahre alt. Ich wurde im Iran geboren, aber meine Eltern kommen aus Afghanistan. Vor 2 Jahren bin ich nach Schweden gekommen.

Der Iran ist mein Geburtsland. Ich wurde in Mashad geboren, einer Stadt an der Grenze zu Afghanistan. Aber ich weiß nichts über Afghanistan, weil ich noch nie dort war.

Ich hatte nur die Erlaubnis, in Mashad zu leben. Wenn ich in eine andere Stadt gehen sollte, musste ich eine Reiseerlaubnis bekommen und es kostete zu viel. Ich habe nur in Mashad gelebt, aber einmal war ich in Teheran.

Für die Afghanen war es im Iran sehr schwierig zu leben. Wir sind nicht zur Universität gekommen. Es war auch nicht einfach, an einer anderen Schule zu lernen. Aber Sie könnten eine Person bezahlen und diese Person könnte Ihnen helfen, zur Schule zu kommen.

Wir wurden belästigt, weil wir aus Afghanistan kamen. Nach iranischem Recht haben Afghanen kein Recht zu studieren oder zu arbeiten. Sie haben auch nicht das Recht, einen Personalausweis zu erhalten, einen Führerschein zu erwerben oder ein Telefonabonnement in ihrem eigenen Namen zu haben.

Seit ich im Iran geboren wurde, war ich es gewohnt, dort zu leben. Ich hatte keine Ahnung, wie es in Afghanistan funktioniert. Aber ich habe von meinen Eltern gehört, dass es für diejenigen, die dort leben, nicht gut funktioniert.

Die Zeit verging. Natürlich hatten wir in vielerlei Hinsicht gute Dinge. Ich hatte ein paar persische Freunde. Mein Vater hatte auch ein paar persische Freunde.

Schwierig war, dass sich die iranischen Behörden nicht gut verhielten. Ich war zum Beispiel gezwungen, illegal zu arbeiten. Es ist schwer, eine Frau im Iran zu sein. Entweder ist es der Vater, der die Macht hat und die Frauen bestimmt, oder so entscheiden die Jungen über ihre Schwestern in ihren jeweiligen Familien.

Mein Vater zog vor Jahren von Iran nach Schweden 6 und beantragte Asyl. Meine Mutter und ich waren alleine im Iran.

Meine Brüder wollten mir helfen, nach Schweden zu ziehen. Einer meiner Brüder hatte einen Freund, der in Schweden lebte, während seine Familie im Iran blieb. Meine Mutter lernte seine Familie kennen und meine Brüder dachten, er sei ein guter Mann.

Ich hatte ihn nie getroffen, aber ich hatte Vertrauen in ihn, weil er in einem demokratischen Land wie Schweden gelebt hatte.

Ich hatte gehört, dass Frauen in Schweden frei sind und das Recht haben, über ihr Leben zu entscheiden. Ich dachte, er hätte sich an diese Gesellschaft angepasst und gehofft, er würde nicht die Macht über eine Frau haben. Deshalb habe ich ihn geheiratet und wir sind nach Schweden gezogen.

Leider war alles, was ich von diesem Mann gehalten hatte, falsch. Er war wie afghanische Männer. Er entschied sich für Frauen, war intolerant. Er wollte, dass ich seine Befehle befolge. Es hat überhaupt nicht funktioniert. Wir haben uns geschieden. Mein Vater gab mir die Schuld und wollte mich nicht mehr sehen.

Ich wollte nach Schweden kommen, eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen, eine Familie gründen, studieren und mein Leben in Frieden leben. Genau wie jeder andere.

Ich hatte Angst, ich hätte keine Ahnung, wen ich treffen würde oder wie ich mit einer neuen Gesellschaft mit einer ganz neuen Sprache umgehen könnte. Aber ich dachte immer noch, ich würde es besser machen.

Jetzt bin ich geschieden und lebe bei meiner Schwester. Ich habe noch keine Aufenthaltserlaubnis erhalten. Die schwedische Migrationsbehörde sagt, dass ich Schweden verlassen und nach Afghanistan zurückkehren muss, wo ich noch nie war. Ich weiß auch, dass es Frauen schlechter geht als im Iran. Mein UT in den Iran ist nicht mehr gültig.

Ich lerne Schwedisch, während ich arbeite, also hoffe ich, dass ich in Schweden bleiben kann.

Ich vermisse meine Mutter. Sie und meine Schwester leben in der Türkei. Meine Mutter ist krank und braucht mich.

Svenska: Jag heter Yalda och är 29 år gammal. Jag är född i Iran, Männer mina föräldrar kommer från Afghanistan. För 2 år Limousine kom jag bis Sverige.

Iran är mitt födelseland. Jag föddes i Mashad, en stad som gränsar bis Afghanistan. Männer jag Tierarzt inget om Afghanistan für jag har aldrig varit där.

Jag hade bara tillstånd att bo i Mashad. Om jag skulle åka bis en annan stad måste jag få resetillstånd och det kostade för mycket. Jag har bara bottom i Mashad, Männer en gång var jag i Teheran.

Det var väldigt svårt i Iran für afghaner som bodde där. Vi fick inte gå på universitet. Det var heller inte så lätt att få studera på någon annan skola. Men om du betalade en kontaktperson, så kunde den personen hjälpa dig att få gå i skolan.

Vi blev trakasserade für att vi kom från Afghanistan. Enligt iransk lag så har afghaner inte rätt att studera eller att arbeta. De har inte heller rätt att få ett ID-kort, att ta körkort eller att ha ett telefonabonnemang i eget namn.

Eftersom jag föddes i Iran så var jag van vid att bo där. Jag hade ingen aning hur det fungerar i Afghanistan. Männer jag har hören av mina föräldrar att det inte går bra för de som bor där.

Tiden Gick. Vi hade det förstås bra på många sätt. Jag hade några persiska vänner. Min pappa hade också några persiska vänner.

Det som var svårt var att de iranska myndigheterna inte bemötte oss på ett bra sätt. Jag tvingades t.ex. att jobba svart. Det är tufft att vara kvinna i Iran. Antingen är det pappan som har makten och bestämmer över kvinnorna eller så är det pojkarna som bestämmer över sina systrar i sina respektive familjer.

Min pappa flyttade från Iran bis Sverige für 6 år Limousine och sökte Asyl. Min mamma och jag var då ensamma kvar i Iran.

Mina bröder ville hjälpa mig att flytta bis Sverige. En av mina bröder hade en vän som bodde i Sverige, medan hans familj bodde kvar i Iran. Min mamma lärde känna hans familj och mina bröder trodde att han var bra man.

Jag hade aldrig träffat honom själv, men hade gott förtroende för honom, eftersom han hade bottom utomlands i ett demokratiskt land som Sverige.

Jag hade gehört att kvinnor är fria i Sverige och har rätt att bestämma över sina liv. Jag trodde att han skulle ha hunnit anpassa sig bis det samhället och hoppades att han inte skulle vilja ha makt över en kvinna. Därför gifte jag mig med honom och vi flyttade bis Sverige.

Tyvärr var allt jag hade trott om den mannen fel. Han var precis som afghanska män. Han bestämde över kvinnor, var intolerant. Han ville att jag ska lyda hans bestellen. Det fungerade inte alls. Vi skilde oss. Min pappa gav mig skulden och vill inte träffa mig längre.

Jag ville komma bis Sverige, ansöka om uppehållstillstånd, skaffa familj, läsa på universitet och leva mitt liv i fred. Precis som alla andra.

Jag var rädd för jag hade ingen aning om vem jag skulle träffa eller hur jag skulle kunna klara mig i ett nytt samhälle med ett helt nytt språk. Männer jag tänkte ändå att jag kommer att få det bättre.

Nu är jag skild och bor tillsammans med min syster. Jag har inte fått uppehållstillstånd än. Migrationsverket säger att jag måste lämna Sverige och flytta tillbaka bis Afghanistan, där jag aldrig har varit. Jag vet också att kvinnor har det värre än de har det i Iran. Mitt UT bis Iran gäller inte längre.

Jag lär mig svenska medan jag arbetar så jag hoppas att jag für stanna kvar i Sverige.

 Jag Saknar Min Mama. Hon och min syster bor i Turkiet. Min mamma är sjuk och behöver mig.


Eine Million Geschichten Schweden: Nizar Keblawi, Nina Olsson, Sara Sarabi, Malin Gillberg, Daniel Björklund, Mats Nordström.

A Million Stories Schweden Freiwillige: Fariborz Ghadir, Mohamad Mohsin, Yazan Saad, Tarek Aloudallah, Dalia Saleem, Yara Ali, Ahmad Younes und Chaimae Hamri.

In Verbindung mit

 

 

Dublin Core: Sprache: swes Thema: Asyl, Flüchtlinge, Schweden, A Million Stories